- إنضم
- 7 أغسطس 2018
- المشاركات
- 646
- مستوى التفاعل
- 666
- النقاط
- 93
- الإقامة
- الجزائر
- الموقع الالكتروني
- mx-blind.com
- الجنس
- ذكر
- نظام التشغيل
- Windows10
- قارئ الشاشة المستخدم
- jaws
بسم الله الرحمان الرحيم, والصلاة والسلام على أشرف الخلق والمرسلين
أما بعد فأيها الأحباب أهلا وسهلا بكم في الدرس السابع من دورة تعلم برنامج InnoSetup
بعد أن إنتهينا في الدرس السابق من قسم [Languages]
دعونا اليوم نبدأ في قسم جديد, وهو قسم لا يبتعد كثيرا عن القسم السابق, حيث هو يرتبط به بشكل كبير.
أو بالأحرى ما سندرسه اليوم هو قسمين لا قسم واحد
لاكن ما يختلف فيهما هو عنوان القسم فقط, وعملهما بالطبع
فسنتعرف على قسم
[CustomMessages]
وهو للاستفادة من خدمة الترجمة الداخلية
مثلا أنا قمت بتحميل ملف لغة ما ولم تعجبني ترجمتها, بإمكاني طبعا أن أعدل على الملف نفسه, لاكن هنا لا تحتاج
بإمكانك أن تضع هنا العبارة وتقم بتعديلها بدون أي عناء.
أو لنفترض أنك قمت بإضافة خيار جديد إلى واجهة التثبيت لديك, كمثلا مربع تحديد للإحتفاظ بالإعدادات.
هنا لو كنت تثبت البرنامج بلغة واحدة فذاك سهل يمكن أن تكتب اسم المربع في خانة إنشائه أصلا, لاكن ماذا في حال كان برنامجك متعدد اللغات, هنا يأتي دور هذا القسم المفيد جدا, حيث بإمكانك تخصيص عام كما بإمكانك تخصيص مخصص في كل لغة على حدى.
كما سنتحدث أيضا
على قسم آخر يشبهه تماما
لاكن الفارق في التنفيذ
فما ذكرناه يستخدم لتغيير عبارات [CustomMessages]التثبيت أما القسم الآخر والذي هو
[Messages]
فيستخدم لتغيير عبارات إزالة التثبيت
ونفس ما سنذكره في الأول ينطبق على الثاني فلا داعي للإطالة
فقط ستختلف الأقسام ففي تغيير عبارات التثبيت نكتب القسم
وتحته عبراته
ونفس الشيء في الإزالة نكتب الثاني وتحته عباراته
والدرس لن يكن طويل نهائيا فهيا بنا نشرع في الشرح على بركة الله.
أولا العبارة العامة تكن كالتالي
[CustomMessages]
ButtonNext=&Forward >
أي المستبدَل ثم علامة = ثم المستبدل به
old=new
وفي مثالنا هنا استبدلنا
عبارة next بعبارة Forward >
ونفس الشيء طبعا مع الباقي
لنعد الآن إلى الدرس السابق للحظة واحدة ونراجع القسم التالي في الدرس
Name: "english"; MessagesFile: "compilerefault.isl"
ركز فقط على الجزء الأول وهو
Name: "english"
لأن عند التخصيص في لغة محددة نحتاج ذالك الإسم
فاحتفظ به
وأنا عندي الإسم هو
english
فلكي أعدل عبارة next في اللغة الإنجليزية فقط فماذا أفعل يا ترى؟
هل تذكر هذا السطر
ButtonNext=&Forward >
تمام مشاء الله ذاكرتك قوية جدا
ما علينا أن نقوم به هو تعديل بسيط جدا في هذا السطر
حاول أن تتخيل التعديل للحظة ثم إنزل لتكمل الشرح.
إلى أين ذاهب, هيا صلي على محمد ثم واصل طريقك في أمان.
لنعد إلى الدرس
هل كنت تعتقد أن أقول لك أحسنت توقعك في محله, كَلّا لن أقول ذالك
بل توقعك بإظافة اللغة في آخر الكود كان خاطء.
بل نضيفها في الأول فنكتب
إسم اللغة ثم نقطة ثم العبارة المستبدلة ثم علامة = ثم العبارة المستبدل بها
english.ButtonNext=&Forward >
وهذا كل ما لدينا في درسنا اليوم, لاكن عليا أن أقل لك أن هذان الدرسان مهمان جدا.
ها توقف توقف توقف.
صلي على الرسول وتمهل يا عزيزي ناصر, إلى أين ذاهب.
نسيت أمر مهم
عندما قلت العبارة المستبدلة لا أقصد العبارة ذاتها, بل أقصد المتغير الذي يحمل قيمة العبارة
وهو يجب أن يكن بالإنجليزية ويكن خالي من المسافات وتكن فيه حروف أو أرقام فقط
مثلا
ButtonInstall
checkBoxINI
Button2
إلخ
وكل تلك العبارات تجدها في ملف الترجمة نفسه وبنفس الشكل
ا=ب
وبإمكانك استخلاصها من هناك.
وفي حال أردت إنشاء عباراتك الخاصة فهذا طبعا متاح لك
فقط اتبع نفس الخطوات, ولا تقلق نهائيا في الدرس التالي سنتعرف على طريقة ربط كل ذالك. ببعضه
هيا بنا الآن نأخذ بعض الأمثلة حتى يتظح لك الأمر
[CustomMessages]
english.ButtonNext=&Forward >
arabic.ButtonNext=التالي
english.checkBoxINI=save the settings to ini file
arabic.checkBoxINI=الإحتفاض بالإعدادات في ملف ini
ملاحظة هنا علامة & تعني الزر الذي يستخدم في الإختصار الذي سيقم بتشغيل الخيار
مثلا لو كتبنا ال&تالي فهذا يعني أن مفتاح alt+ حرف ت هو الذي سيقوم بتشغيل الخيار.
المهم عزيزي هو هذا ما كان لديا في هذا الدرس
ومثل ما قلت لك أي شيء شرحته في قسم
[CustomMessages]
ينطبق تماما على
[Messages]
فمع تجاربك ستفهم المقصود.
إلى هنا أتمنا لك الفائدة من الدورة ولا تنساني من خالص دعائك والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
كان معكم أخوكم
ناصر بعزيز
أما بعد فأيها الأحباب أهلا وسهلا بكم في الدرس السابع من دورة تعلم برنامج InnoSetup
بعد أن إنتهينا في الدرس السابق من قسم [Languages]
دعونا اليوم نبدأ في قسم جديد, وهو قسم لا يبتعد كثيرا عن القسم السابق, حيث هو يرتبط به بشكل كبير.
أو بالأحرى ما سندرسه اليوم هو قسمين لا قسم واحد
لاكن ما يختلف فيهما هو عنوان القسم فقط, وعملهما بالطبع
فسنتعرف على قسم
[CustomMessages]
وهو للاستفادة من خدمة الترجمة الداخلية
مثلا أنا قمت بتحميل ملف لغة ما ولم تعجبني ترجمتها, بإمكاني طبعا أن أعدل على الملف نفسه, لاكن هنا لا تحتاج
بإمكانك أن تضع هنا العبارة وتقم بتعديلها بدون أي عناء.
أو لنفترض أنك قمت بإضافة خيار جديد إلى واجهة التثبيت لديك, كمثلا مربع تحديد للإحتفاظ بالإعدادات.
هنا لو كنت تثبت البرنامج بلغة واحدة فذاك سهل يمكن أن تكتب اسم المربع في خانة إنشائه أصلا, لاكن ماذا في حال كان برنامجك متعدد اللغات, هنا يأتي دور هذا القسم المفيد جدا, حيث بإمكانك تخصيص عام كما بإمكانك تخصيص مخصص في كل لغة على حدى.
كما سنتحدث أيضا
على قسم آخر يشبهه تماما
لاكن الفارق في التنفيذ
فما ذكرناه يستخدم لتغيير عبارات [CustomMessages]التثبيت أما القسم الآخر والذي هو
[Messages]
فيستخدم لتغيير عبارات إزالة التثبيت
ونفس ما سنذكره في الأول ينطبق على الثاني فلا داعي للإطالة
فقط ستختلف الأقسام ففي تغيير عبارات التثبيت نكتب القسم
وتحته عبراته
ونفس الشيء في الإزالة نكتب الثاني وتحته عباراته
والدرس لن يكن طويل نهائيا فهيا بنا نشرع في الشرح على بركة الله.
أولا العبارة العامة تكن كالتالي
[CustomMessages]
ButtonNext=&Forward >
أي المستبدَل ثم علامة = ثم المستبدل به
old=new
وفي مثالنا هنا استبدلنا
عبارة next بعبارة Forward >
ونفس الشيء طبعا مع الباقي
لنعد الآن إلى الدرس السابق للحظة واحدة ونراجع القسم التالي في الدرس
Name: "english"; MessagesFile: "compilerefault.isl"
ركز فقط على الجزء الأول وهو
Name: "english"
لأن عند التخصيص في لغة محددة نحتاج ذالك الإسم
فاحتفظ به
وأنا عندي الإسم هو
english
فلكي أعدل عبارة next في اللغة الإنجليزية فقط فماذا أفعل يا ترى؟
هل تذكر هذا السطر
ButtonNext=&Forward >
تمام مشاء الله ذاكرتك قوية جدا
ما علينا أن نقوم به هو تعديل بسيط جدا في هذا السطر
حاول أن تتخيل التعديل للحظة ثم إنزل لتكمل الشرح.
إلى أين ذاهب, هيا صلي على محمد ثم واصل طريقك في أمان.
لنعد إلى الدرس
هل كنت تعتقد أن أقول لك أحسنت توقعك في محله, كَلّا لن أقول ذالك
بل توقعك بإظافة اللغة في آخر الكود كان خاطء.
بل نضيفها في الأول فنكتب
إسم اللغة ثم نقطة ثم العبارة المستبدلة ثم علامة = ثم العبارة المستبدل بها
english.ButtonNext=&Forward >
وهذا كل ما لدينا في درسنا اليوم, لاكن عليا أن أقل لك أن هذان الدرسان مهمان جدا.
ها توقف توقف توقف.
صلي على الرسول وتمهل يا عزيزي ناصر, إلى أين ذاهب.
نسيت أمر مهم
عندما قلت العبارة المستبدلة لا أقصد العبارة ذاتها, بل أقصد المتغير الذي يحمل قيمة العبارة
وهو يجب أن يكن بالإنجليزية ويكن خالي من المسافات وتكن فيه حروف أو أرقام فقط
مثلا
ButtonInstall
checkBoxINI
Button2
إلخ
وكل تلك العبارات تجدها في ملف الترجمة نفسه وبنفس الشكل
ا=ب
وبإمكانك استخلاصها من هناك.
وفي حال أردت إنشاء عباراتك الخاصة فهذا طبعا متاح لك
فقط اتبع نفس الخطوات, ولا تقلق نهائيا في الدرس التالي سنتعرف على طريقة ربط كل ذالك. ببعضه
هيا بنا الآن نأخذ بعض الأمثلة حتى يتظح لك الأمر
[CustomMessages]
english.ButtonNext=&Forward >
arabic.ButtonNext=التالي
english.checkBoxINI=save the settings to ini file
arabic.checkBoxINI=الإحتفاض بالإعدادات في ملف ini
ملاحظة هنا علامة & تعني الزر الذي يستخدم في الإختصار الذي سيقم بتشغيل الخيار
مثلا لو كتبنا ال&تالي فهذا يعني أن مفتاح alt+ حرف ت هو الذي سيقوم بتشغيل الخيار.
المهم عزيزي هو هذا ما كان لديا في هذا الدرس
ومثل ما قلت لك أي شيء شرحته في قسم
[CustomMessages]
ينطبق تماما على
[Messages]
فمع تجاربك ستفهم المقصود.
إلى هنا أتمنا لك الفائدة من الدورة ولا تنساني من خالص دعائك والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
كان معكم أخوكم
ناصر بعزيز