وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أولا
عزيزي يفضل إذا كان شيئ مترجم ، ومعه ملف الترجمة، فيفضل أن يكون ملف الفيديو بإمتداد mkv وفي هذه الحالة سيقرأ الناطق ملف الترجمة بكل سهولة والسبب في هذا هو أن ملف الفيديو الذي بإنتداد mkv يكون ملف الترجمة هو ملف منفصل وملحق بملف الفيديو الأصلي ولهذا يستطيع الناطق قرائتهُ على إعتبار أنهُ ملف منفصل أما إذا كان الفيديو بإمتداد آخر وبهِ ملف ترجمة ففي الغالب سيصعب على الناطق قرائتهُ لأنهُ في هذه الحالة لا يرى ملف الترجمة كملف منفصل
ثانيا
يمكنك أخي الكريم إستخدام برنامج PotPlayer
وصيغ الترجمة التي يدعمها هذا المشغل الرائع هي
- يدعم أشكال الترجمات المختلفة.الترجمات النصيه (SMI & SRT) وDVD(Vobsub) وBlu-ray subtitle وASS/SSA animation وSMI Ruby tags وغيرها.
ثالثا
إليك أخي طريقة جعل البرنامج متوافق مع البرنامج الناطق حتى تستطيع قراءة ملف الترجمة بإستخدام برنامج Nvda أو غيره
قم بفتح البرنامج من إختصارهُ من على سطح المكتب
ثم قم بالضغط على مفتاح f5 فيفتح لك قائمة التفضيلات الخاصة بالبرنامج
وفي الغالب تكون إفتراضيا على
إمكانية الوصول
وفي حالة لو لم تكون مضبوطة إفتراضيا على
إمكانية الوصول 1 من 1 المستوى 0
فعليك التحرك بالتاب مرتين لتقف على العرض الشجري
بعد ذلك قم بالتحرك بالسهم الأعلى أو السهم الأسفل حتى تقف على
إمكانية الوصول
فقف عليها بالسهم فقط
ثم بعدها تحرك بالتاب لضبط الخيارات وستجد الخيارات كما يلي
ملحوظة هذه الخيارات هي الخاصة بإعدادات تحويل النص إلى كلام لتتوافق مع البرنامج حسب رغبتك
عزيزي بعد الوقوف بالسهم على
إمكانية الوصول
بعدها تحرك بالتاب وستجد
قراءة الرسائل المعروضة على الشاشة غير محدد
بعدها تحرك بالتاب وستجد
قراءة ترجمات الفيلم المكون من النص غير محدد
بعدها تحرك بالتاب وستجد
قراءة تلميحات الأدوات المعروضة عند تمرير الماوس على عناصر الثيم غير محدد
بعدها تحرك بالتاب وستجد
محرك / تحويل النص إلى كلام Microsoft David Desktop - English (United States) مطويّ
فتحرك بالأسهم لإختيار الصوت الذي تريده
ثم بعد ذلك تحرك بالتاب لضبط سرعة الصوت
والتابة التي بعدها هي
الإفتراضي
وذلك لضبط سرعة الصوت على الوضع الإفتراضي
ثم تحرك بالتاب وستجد ضبط مستوى الصوت ومستوى الصوت هذا للناطق وليس للفيديو
وستجده مضبوط على
100% مستوى الصوت 100
وبعد ذلك لو تحركت بالتاب فستجد
الإفتراضي
وهذا لضبط مستوى صوت الناطق عند إستخدام البرنامج على الصوت الإفتراضي
بعدها تحرك بالتاب وستجد
إختبار يمكنك اختبار ميزة تحويل النص إلى كلام بالنقر فوق زر الإختبار محدد
والتابة التي بعدها هو زر الإختبار لصوت الراوي
وهنا يبدأ التركيز عزيزي التبويبات التالية هي خاصة بقارئ الشاشة Nvda أو Jaws
فلو تحركت بالتاب فستجدالتبويبة الخاصة بإعداد / إتمام واجهة المستخدم / لبرنامج قارئ الشاشة
وستجد أول عنصر هو
قراءة الرسائل المعروضة على الشاشة غير محدد
ثم تحرك بالتاب وستجد
قراءة ترجمات الفيلم التي تتكون من نصوص غير محدد
ثم تحرك بالتاب وستجد
قراءة تلميحات الأدوات المعروضة عند تمرير الماوس فوق عناصر الثيم غير محدد
ثم تحرك بالتاب وستجد
إخراج الرسائل المعروضة على الشاشة كعناوين للنافذة غير محدد
ثم تحرك بالتاب وستجد
إخراج ترجمات الفيلم المكونة من نص كعناوين للنافذة غير محدد
ثم تحرك بالتاب وستجد
قراءة تلميحات الأدوات المعروضة عند تمرير الماوس على عناصر الثيم كعناوين للنافذة غير محدد
ثم تحرك بالتاب وستجد
إعادة التعيين
ثم تحرك بالتاب وستجد
تصدير الإعدادات
ثم تحرك بالتاب وستجد
زر حسنا
وبعدها ستجد زر
إلغاء
وبعدها ستجد
تطبيق
عزيزي بعد ضبط الخيارات وتحديد ما تريد حسب رغبتك ويفضل تحديد جميع الإختيارات الخاصة بإمكانية الوصول حتى تستطيع جعل البرنامج متوافق أكثر مع قارء الشاشة عند قراءة الترجمة
المهم بعد تحديد ما تريد قم بالضغط بمفتاح المسافة على زر
تطبيق
ثم بعد ذلك قم بالرجوع بمفتاح شفت مع تاب حتى زر
زر حسنا
فقم بالضغط عليهِ بمفتاح المسافة
وبهذا تكون قمتَ بضبط الإعدادات الخاصة بتوافقية البرنامج مع قارء الشاشة
رابعا
وللمزيد من المعلومات عن برنامج PotPlayer ولتحميل البرنامج
تفضل عزيزي بتحميل برنامج PotPlayer من الموضوع التالي.
خامسا
لتحميل برنامج PotPlayer من الموقع الرسمي
للتحميل إضغط على الرابط التالي.
وتمنياتي لك بالتوفيق
تحياتي لك.